У Джеральда Даррелла в каком-то из романов о детстве есть такой момент: семья плывёт на пароходе, утро, завтрак, и мама просит стюарда-грека сварить ей яйцо вкрутую. А грек не понимает по-английски. В результате ситуация разворачивается в последовательность по-даррелловски комичных сценок, но в конце концов яйцо маме таки приносят — причём даже очищенное чьими-то заботливыми, но немытыми руками.
Вот оно! Эти люди, которые пишут тексты, то и дело нажимая клавишу Shift (а особо усердные — Caps lock), скорее всего, настроены вполне благожелательно ко мне и остальным получателям послания. Эти люди хотят показать своё внимание, уважение, ну или что там ещё показывают клиентам маркетологи и копирайтеры. Даррелловские стюарды старательно чистят яйцо. Но руки забыли помыть и те, и другие.

А ведь так просто запомнить: нужно мыть руки, прежде чем браться за еду. Желательно с мылом. А выражать почтение, используя прописную букву в начале слова, можно лишь в случае с местоимением «вы», причём только в эпистоле (письме), обращаясь к одному-единственному конкретному собеседнику.
PS. Если же в слове все буквы прописные — то это аббревиатура, без вариантов. Написал «творите ДОБРО» — будь любезен, расшифруй, что это за сокращение такое. :)